"* has had * title priveleges revoked" should be "...privileges..."
"Some white cloth lies here on the ground unwraveled." should be "...unraveled."
(arm cloth and foot cloth have the same typo)
"The baker stands behind the counter kneeding dough." should be "...kneading..."
"Drug Dealer Pang looks around catiously before opening his coat." should be "...cautiously..."
"A martial arts student whipes the sweat off of his forehead." should be "...wipes..."
"Nokito drums his fingers on the counter boredly." ("boredly" is not a word)
"Kiki stands behind the counter adorned in a gemini kimono." should be "...Gemini..."
The Police Station "A Police Sergeant looks at you frusterated." should be "..., frustrated."
"A Police Sergeant says 'We suspect him of selling cocaine, but we havn't been able to bust him.'" should be "...haven't..."
A street leading to the South Gate "fuedal" should be "feudal"
The Spirit Shop "depictments" should probably be "depictions"
A street leading to the South Gate "practcing" should be "practicing"
Manga and More "adolesecents" should be "adolescents"
The Sundae Shop "icecream" should be "ice cream" "ice cream man" is gender-specific.
The Park Entrance "affectionaly" should be "affectionately" "regaurds" should be "regards" "ammount" should be "number" since we're dealing with a whole number
The Juuban Gardens "decorativly" should be "decoratively" "Apartement" should be "Apartment"
Main Street "garaje" should be "garage"
A Small Cafe "marbel" should be "marble"
Main Street "ambulences" should be "ambulances"
A narrow alleyway "the mainstreet" should be "Main Street"
A narrow alleyway "aweful stinch" should be "awful stench"
A narrow alleyway "shadey" should be "shady"
Wutainimi Bakery "pasteries" should be "pastries"
A children's play area "picniking" should be "picnicking"
A partially burnt-down building "unrepaired" should be "un-repaired" or "neglected" "unburnt" should be "un-burnt"
help study "intellegent" should be "intelligent" "cardnal" should be "cardinal" "intellegence" should be "intelligence" (occurs twice) "seak" should be "seek"
help rent "vacent" should be "vacant"
help mount "can can" should be "can"
help hijin ketsusou "avaiable" should be "available"
help usecmd "accidently" should be "accidentally" (three times)
room name typo: "A lilly covered pond" should be "A lily-covered pond"
>auction wood "You cannot auction firewoods." should be "...firewood."
The Higurashi Courtyard "surounded" -> "surrounded"
The Higurashi Courtyard "otherside" -> "other side"
A stone walkway "Shinkon" -> "Shikon" "upto" -> "up to"
A Large Chamber "insence" -> "incense"
A Large Storage Room "enscriptions" -> "inscriptions" "knowolodge" -> "knowledge"
"Jii-Chan is here selling special items,is standing here." -> "...items, is..." (not to mention the usage of "is" twice in the same object name)
"A Scroll of Confucious' Collected Works." -> "...Confucius'..."
A small library "libarary" -> "library" "knowlodge" -> "knowledge"
Entering an enclosed walkway "agranite like" -> "a granite-like" "therest" -> "the rest" "thatform" -> "that form" "north,east" -> "north, east,"
Before a Torii "quardens" -> "cordons" (I think) "south.The" -> "south. The"
Along a walkway "easternly" -> "easterly"
Along a walkway "Go Shinbuko" -> (need to make spelling consistent)
Along a walkway "Othere" -> "Other"
room name and description typos: "A Simple Toolshed" -> "A Simple Tool Shed" "toolshed" -> "tool shed"
The Back Yard "bonzai" -> "bonsai"
Living Room "buro" -> "bureau" (twice) "banzi" -> "bonsai" "Go Shinoboku" -> (need to make spelling consistent)
The Hallway "foor" -> "floor"
The Go-Shin-Boku Tree "Shinboku.This" -> "Shinboku. This" (also need to make spelling consistent) "knotch" -> "notch"
Along a walkway "west.There" -> "west. There"
help typo "implementors" -> "implementers" (I love the irony of where I found this typo!)
In the back of a Cave "eminating" -> "emanating" "unharmful" -> "harmless" (?)
A Hole in the Cave Floor "moreso" -> "more so"
Movement "lightsource" -> "light source"
Skills "fightning" -> "fighting"
NPC's "the the" -> "the"
>pledge oath "Rememeber" -> "Remember"
sngrin "* grins as if his thoughts are mischevious." should be "...mischievous."
Master Shi-Han's Quarters "Master Shi-Hon is hear meditating." should be "...here...". Also, the guy's name is spelled differently between the room name and the mob name.
I suspect the spa therapist (at least the one for the women's side of the spa) is a cross-dresser. Both feminine and masculine pronouns appear in this event message: "He digs her hands into your back."
Shishimo's Mansion Parlor "well known business man" -> "well-known businessman"
The study "informatable" -> "informational" (?) "infront" -> "in front"
The master bedroom "decoratives" -> "decorative"
>study * "You can't make out a word of whats written and give up." -> "...what's..."
"<other player> finish reading *." -> "...finishes..."
"Ninja claws are lie on the ground." -> "...lying..."
"Darby closes the books stands up replaces the book and grabs a book." (and variations thereof by other mobs). Please add commas and make the plurality of books consistent.
"help gash" refers to "help sense shard" which doesn't exist, the topic is actually "help sense".
"help sense" refers "sense shard", but I'm told that is not a valid syntax.
"You take a long thirst quenching drink." should be "...long, thirst-quenching..." (add comma and hyphen)
Shwi Shwi's Hideout "...of notorious..." -> "...of the notorious..."
"A policeman stands here guarding the bank from criminals." should be "A security guard...". Not only would this not be gender-specific, but "police officers" rarely guard banks.
"A policeman stands here on patrol" should be "A police officer..." to be non-gender-specific.
Some mobs have a period (.) at the end of their names, others do not.
"This mud DOES NOT enforce RP. If you want to RP you can, if you want us to enforce RP you can goto a MUCK, MUSH, MOO we will not do it!" -> "...go to..."
A Dense Forest "the a" -> "a" "tree's" -> "trees" (2x) "wathched" -> "watched"
A Dense Forest "dont" -> "don't"
A small path "forest,light" -> "forest, light"
a small field "persuit" -> "pursuit"
The Go Shimboku (room name and description have two different spellings) "probly" -> "probably"
An open field "male dear" -> "male deer" or "buck" "fench" -> "finch"
Dense Forest "monsterous" -> "monstrous"
Dense Forest "ugly's" -> "uglies"
Dense Forest "monsterous" -> "monstrous"
Dense Forest "immidiately" -> "immediately"
Narrow Path Behind Clearing "comming" -> "coming"
Beyond the Clearings "trees trees" -> "trees"
Another Clearing "restfull" -> "restful"
Continuing Along the Path "aer" -> "are"
Along a Path "definately" -> "definitely"
Along a Path "visable" -> "visible"
Fork Forest Path "veres" -> "veers" "Curiousity" -> "Curiosity" "naturaly" -> "naturally"
A narrow path "finnaly" -> "finally"
Entering a Tunnel "immidiately" -> "immediately"
A Cave "bearly" -> "barely"
Text shown when quitting "A demonic voice rasps, 'You shall be back here soon enough, *...'" "...be back here..." sounds really awkward. Suggest using "...return..." instead.
A shallow stream "A stream flows threw here." -> "...through..."
Last edited by Kitsuko on April 27th, 2005, 9:27 pm, edited 11 times in total.
|